Sevilla, España
Málaga, España
Madrid, España
El estudio de las instituciones políticas, en general, y particularmente en España, ha dedicado una atención limitada al análisis de las élites políticas, aunque se percibe un interés creciente en la literatura reciente. No obstante, las decisiones que emanan de tales instituciones están condicionadas por los perfiles, preferencias y disposiciones de los individuos que ocupan los puestos de autoridad. Por ello se hace necesario un análisis sistemático de las élites políticas españolas, especialmente en momentos de amplia desafección política. Partiendo de los datos recogidos en un estudio pionero, en este trabajo se analizan las características fundamentales de los representantes políticos en las cámaras autonómicas y nacionales en España, sus preferencias políticas, la percepción que tienen del problema de la desafección política, los orígenes de su vocación política y la forma en la que se desarrolla la actividad parlamentaria en el seno de los parlamentos.
The study of political institutions in general, and particularly in Spain, has devoted limited attention to the analysis of political elites, although there is a growing interest in recent times. However, the decisions that emanate from representative institutions are conditioned by the profiles, preferences and dispositions of the individuals in positions of authority. That is why a systematic analysis of the Spanish political elites is necessary, especially in times of widespread political disaffection. Based on data collected in an original study, this paper analyzes the fundamental characteristics of political representatives in the autonomous and national chambers in Spain, their political preferences, the ideas they have about the problem of political disaffection, the origins of their political vocation and the way in which parliamentary activity takes place within parliaments.