En opinión del autor, presionada por el miedo de los Estados a que se pudiera extrapolar su decisión a otros contextos del mundo en el que existen reclamaciones secesionistas, la Corte ha desperdiciado una ocasión única para pronunciarse sobre el alcance actual de dos principios claves del Derecho internacional contemporáneo: la integridad territorial de los Estados y la autodeterminación de los pueblos. Este artículo defiende el derecho de autodeterminación de Kosovo, en aplicación de la cláusula de salvaguardia contenida en la Resolución 2625 (XXV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, a modo de secesión como remedio, y no considera que se trate de un caso sui generis, sino de una excepción al principio general, aplicable allá donde un Estado impida en su territorio el ejercicio de la autodeterminación interna a un pueblo.
In the author's opinion, pressured by the fear of the States to be extrapolated the decision to other contexts all around the world, in which there are secessionist claims, the Court has squandered a unique opportunity to rule on the current scope of two key principles of contemporary international law:
territorial integrity of States and self-determination of peoples. This article defends the right of selfdetermination of Kosovo, under the safeguard clause in Resolution 2625 (XXV) of the General Assembly of the United Nations, as "remedial secession", and does not consider that it is a sui generis case, but an exception to the general principle applies wherever a State prevents the exercise of internal selfdetermination of a people living in its territory.