Granada, España
A medida que se envejece las respuestas a las formas habituales de trabajo suelen ser más complicadas y la capacidad de adaptación a las constantes mutaciones de los sistemas de organización del trabajo son aún más problemáticas. Tanto más cuando se trata de las nuevas tecnologías digitales aplicadas a la configuración y dinámica de los procesos productivos. Esas limitaciones vinculadas a la longevidad pueden facilitar la producción de patologías físicas o psíquicas generadoras del hecho causante de la incapacidad profesional agravada, propiciando las bajas laborales por necesidades de atención a la salud que pueden alcanzar a las situaciones tipificadas de incapacidad permanente. Se convendrá, en puro sentido común, que hay límites humanos intrínsecos en la ampliación de la edad legal de jubilación e incluso en la prolongación voluntaria de la vida activa. Los sistemas de prevención de riesgos profesionales y los sistemas de Seguridad Social deben de estar preparados para proteger a las personas de edad avanzada en ese ciclo vital de vida activa, la cual tiende a ser prolongada y alentada públicamente.
As people age, their ability to cope with standard working practices tends to become more difficult, and adapting to the constant changes in work organisation systems becomes even more problematic. This is all the more true when it comes to new digital technologies applied to the structure and dynamics of production processes. These limitations associated with longevity can contribute to the development of physical or mental health conditions that lead to aggravated occupational incapacity, resulting in sick leave due to healthcare needs that may progress to situations classified as permanent incapacity. It stands to reason that there are inherent human limits to raising the statutory retirement age and even to voluntarily extending one’s working life.