Valparaíso, Chile
En el escenario de una crisis global de cuidados este estudio aborda cómo se construye discursivamente la corresponsabilidad del cuidado y autocuidado de la cuidadora informal de personas dependientes en la política pública chilena. Para ello, se recurrió a una metodología interpretativa, método cualitativo y mediante un enfoque documental se analizan textos del Subsistema de Apoyos y Cuidados desde la perspectiva del discurso pragmático. Los resultados muestran un marcado discurso sobre una mujer cuidadora sobrecargada que autogestiona su autocuidado con escaso apoyo, para luego ver emerger una familia que, gestionada por la cuidadora, debe comenzar a hacerse cargo de la corresponsabilidad del cuidar. Tras ello, surge un Estado subsidiario que apoya a esta emprendedora del cuidado y a su familia cuando no hay recursos suficientes. Concluimos que este andamiaje se sostiene en los hombros de las mujeres, manteniendo la invisibilización de oportunidades que redistribuyan el cuidado con mayor justicia social.
In the scenario of a global care crisis, this study addresses how the co-responsibility of care and self-care of the informal caregiver of dependent people is discursively constructed in Chilean public policy. To this end, an interpretative methodology, qualitative method and through a documentary approach text of the Support and Care Subsystem are analyzed from the perspective of pragmatic discourse. The results show a marked discourse about an overburdened female caregiver who self-manages her self-care with little support, and then sees the emergence of a family that, managed by the caregiver, must begin to take charge of the co-responsibility of caregiving. After that, a subsidiary State emerges that supports this care entrepreneur and her family when there are not enough resources. We conclude that this scaffolding is supported on the shoulders of women, maintaining the invisibility of opportunities that redistribute care with greater social justice.