El trabajo se propone dar cuenta de las relaciones que establecen las mujeres pobres con el Estado y sus burocracias a través de una descripción de dos casos. El primero se centra en las mujeres como receptoras de los programas sociales asistenciales y el segundo en las representantes de organizaciones territoriales que se desarrollaron en el campo popular en la Argentina. Como uno de sus principales hallazgos se destaca que las mujeres median continuamente entre la población destinataria de la política social asistencial, el Estado y sus agencias, generando nuevas formas de sociabilidad, resolviendo trámites sociales y colaborando a la formación local del Estado.
This paper aims to describe the relationships established by poor women with the State and its bureaucracies through a description of two cases. The first case focuses on women as recipients of social welfare programs and the second on representatives of territorial organizations that developed in the popular classes in Argentina. One of the principal findings was that women continuously mediate among the target population of the social welfare policy, the State and its agencies, generating new forms of sociability, resolving social procedures and collaborating with the local formation of the State.