A partir de una investigación de campo en un barrio de vivienda social de la periferia parisina, el artículo explora los circuitos diarios de las mujeres por las oficinas del Estado. El análisis muestra el trabajo en la ventanilla como una movilización cotidiana, individual y colectiva, que liga sin cesar la esfera doméstica y la esfera pública, la práctica burocrática y la micro-política. Familiarizarse con las categorías administrativas y jurídicas, manipular diferentes regímenes de solicitación, juntar testigos y acumular pruebas escritas, todas estas actividades forman un trabajo invisible pero imprescindible para reclamar derechos y activar la economía de la familia.
Based on a fieldwork research in a social housing neighborhood of Paris periphery, the article explores the women�s daily circuits around state offices. The analysis shows the work in the counter as an everyday, individual and collective mobilization, constantly and incessantly linking the domestic sphere and the public sphere, the bureaucratic practices with micro policy and micro politics. The activities of becoming familiar with the legal and administrative categories, manipulating different regimes of request, gathering witnesses together and accumulating written evidence, are part of an invisible though essential work aimed at claiming rights and stimulating the economy of the family.