In France, we had to wait for the 60's to develop coeducation in vocational education. Undifferenciated access to numerous vocational orientations was made difficult by differences in programmes and by reluctance to teach some of the crafts to women. Between 1960 and 1990, the trend towards coeducation in the preparation of vocational certificates was not spectacular. Still now, vocational teaching is characterized by a strong segregation between men's jobs and men's place on the one hand, and women's jobs and women's place on the other hand.
En France, il a fallu attendre 1960 pour que soit formellement possible le développement de la mixité dans l'enseignement professionnel. Jusqu'alors la réticence à apprendre un métier aux femmes, et les différences de programmes, rendaient difficile l'accès indifférencié des filles et des garçons aux multiples filières de formation professionnelle.
Pour autant, entre 1960 et 1990, l'évolution de la mixité en CAP et en BEP ne rend pas compte de bouleversement majeur. Aujourd'hui encore, l'enseignement professionnel est caractérisé par une forte ségrégation entre métiers d'hommes et espaces d'hommes d'une part, métiers de femmes et espaces de femmes d'autre art.