Desde hace cuatro décadas se habla de la crisis de los sistemas públicos de bienestar y de la permanente necesidad de reformarlos, un largo período en que el discurso deslegitimador de su acción se topa en la práctica con estrategias políticas que, con cierta palindromía, se debaten entre la sostenibilidad y la irrenunciabilidad de aquellos.
En ese escenario y partiendo de la constatación de que la desigualdad, el deterioro de la calidad de vida y las preocupaciones sociales son crecientes, el objetivo de este trabajo no es otro que contribuir a ese debate delimitando cuáles son los desafíos de la protección social welfarista así como sus inmediatos puntos de fuga en el marco de una sociedad neoposindustrial.
For four decades we talk about the crisis of the public welfare systems and the need to reform, a long period when some policy options have tried to delegitimize although in practice the debate is between sustainability and irrevocability. In this context and based on the finding that inequality, deterioration in the quality of life and social concerns are increasing, the aim of this paper is to contribute to that debate delimiting the challenges of “welfarist” social protection as well as the possible scenarios in the framework of a “neoposindustrial” society.