El sistema de educación Puerto Rico estaba limitado al uso del idioma español como vehículo de instrucción durante la época del régimen de España en la isla. No fué si no hasta que el gobierno de los Estados Unidos comenzó con la colonización de la isla que el sistema de educación público se introdujo a la isla. Con este sistema de educación se implementó entonces como vehículo de instrucción el idioma inglés reemplazando así el español del sistema. Esto desató inmediatamente un movimiento en contra del inglés por parte del grupo elitista puertorriqueño que se oponía al uso del idioma inglés en el sistema educativo de Puerto Rico (Algren de Gutierrez, 1987). Esto dio paso a una batalla que protagonizó el cambio de diferentes políticas de lenguaje en educación durante cuatro décadas. Como resultado, se estableció de una manera decisiva y duradera una política de lenguaje que establece el idioma de español como vehículo de instrucción pública en las escuelas primarias y secundarias al igual que en el nivel universitario en Puerto Rico Canino, 1981). Esta política ayudó a solidificar el estatus de la isla como una sociedad monolingüe española parlante. En adición esta política legitimizó el idioma del inglés como Segundo idioma oficial de la isla de manera tal que podría abrir la posibilidad de convertir a Puerto Rico en un sociedad bilingüe. Este documento presenta una discusión acerca del impacto que estas políticas de lenguaje tienen respecto al uso de los idiomas español e inglés en el sistema educativo en la isla. Además presente un resumen de un estudio de caso que ejemplifica los efectos de estas políticas de lenguaje en una sociedad contemporánea puertorriqueña que rechaza o acepta la posibilidad de convertirse en una sociecad angloparlante.
During the Spanish regimen, Puerto Rican education was limited and restricted to Spanish language as the medium of instruction. It was not until the U.S. colonization of the island that public education was introduced. As a result, English replaced Spanish as medium of instruction in the new educational system. Immediately after, Puerto Rican elitists and politicians ignited a political movement against using English (Algren de Gutierrez, 1987), resulting in a language battle fought through a series of educational language policies. In the end, policymakers enacted a language policy that reinstated Spanish as the official language of Puerto Rico’s education system. Consequently, policymakers also strengthened the use of Spanish instruction in Puerto Rican schools and universities while English was taught as a subject through all grade levels (Canino, 1981). Thus, this policy secured the island’s status as a “monolingual Spanish speaking society”. In addition, the enactment of this language policy also legitimized English as a de jure second official language, with the possibility of recognizing Puerto Rico as a “bilingual speaking society”. This paper discusses the impact of these language policies on the use of Spanish and English in education and presents a case study of Guaynabo City to exemplify the effects of these language policies on a contemporary Puerto Rican society and its acceptance of or resistance to becoming an English-speaking society.
Durante o regime Espanhol, a educação Porto Riquenha era limitada e o meio de instrução era restrito à língua Espanhola. A educação pública foi introduzida somente após a colonização da ilha pelos EUA. Consequentemente, no novo sistema educacional, Inglês substituiu o Espanhol como meio de instrução. Imediatamente após à colonização, a elite Porto Riquenha e os politicos exaltaram um movimento politico contra o uso da língua Inglesa (Algren de Guitierrez, 1987), resultando em uma batalha linguística combatida através de uma série de leis educacionais de linguagem. Por fim, os legisladores decretaram o Espanhol como a língua oficial do Sistema educacional de Porto Rico. Consequentemente, os legisladores também reinforçaram o uso de Espanhol em escolas e universidades Porto Riquenhas, enquanto o Inglês era ensinado como uma disciplina em todas as séries (Canino, 1981). Adicionalmente, o decreto desta lei linguística também legalizou o Inglês como a de jure segunda língua official, com a possibilidade de reconhecer Porto Rico como uma “sociedade bilíngue”. Este trabalho discute o impacto destas leis linguísticas no uso de Espanhol e Inglês na educação, e apresenta um estudo da cidade Guaynabo que exemplifica o efeito destas leis linguísticas na sociedade Porto Riquenha contemporânea e sua aprovação ou resitência em se tornar uma sociedade que fale Inglês.