Los movimientos sociales más radicales son, en general, presentados de manera no favorable por los grandes medios de comunicación, como la televisión de alta audiencia y los periódicos de gran tiraje. Ya en el cine, por lo menos en Brasil y México, aún que sus imágenes no sean muy constantes, las obras que les dan cierto protagonismo dramático tienden a mostrarles humanos, dignos y además con razón en sus reivindicaciones.
Tal construcción del sentido se realiza a traves de dos ámbitos: el de la narrativa y el del propio lenguaje fílmico. Seguramente es imposible hablar de este punto sin explicar por lo menos un poco aquél, pero el objetivo principal de la investigación es verificar cómo los códigos establecidos � y eventuales imnovaciones � contribuyen y acentúan la referida visión.
The most radical social movements are, generally, presented in a desfavorable way by the mass media, like high audience television channels and widespread newspapers. In the movies, at least in Brasil and Mexico, although their images are not so constant, the works where social movements are protagonists tends to show them humanized, with dignity and reason in their demands.
This construction of the meaningg is done through two ways: the narrative and the filmic language. It´s impossible to discuss this issue without discussing that other one, but the main theme of this research is to investigate how established codes � and eventual innovations � contribute and accentuate the reffered vision.