Se resalta en el documento la importancia del sistema emocional para el funcionamiento de la mente en su conjunto. Se muestra cómo esa importancia se hace evidente en las prácticas de las diferentes culturas y ocupa un lugar prominente en las narrativas donde se plasma, tanto la experiencia como el sistema simbólico. Aporta una serie de argumentos, convergentes en la dirección de que es posible la formación de la sensibilidad y , de hecho, ha sido una de las prácticas habituales en la historia cultural de la humanidad. Toma como metodología para el estudio del sistema emocional, tanto la hermenéutica de la comunicación como la investigación de los mecanismos corporales subyacentes
The document highlights the importance of the emotional system for the operation of the mind in its entirety. It shows how this significance becomes evident in the practices of different cultures and occupies a prominent place in the narratives where both the experience and the symbolic system are given expression and in fact, it has been one of the habitual practices in the cultural history of the humanity. It argues that it is possible to teach sensibility. The methodology includes for the study of the emotional system both hermeneutics of communication and the study of the underlying physiologic mechanisms.
Le document met en relief l'importance du système émotionel pour le fonctionnement mental global. Il montre comment cette importance se fait évidente dans les pratiques des diferentes cultures. Le système émotionel occupe une place importante dans les écrits, dans le vécu personel et dans le symbolique. Il aporte une série d'arguments convergeants démontrant que la formation de la sensibilité est possible et, en fait, elle à été une pratique habituelle dans l'histoire culturel de l'humanité. Il prend comme méthodologie de l'étude du système émotionel, tant l'herméneutique de la comunication, que l'investigation des mécanismes corporels sous-jacents.