Bilbao, España
A finales de marzo de este año ha culminado el proceso legal para concretar en un único orden jurisdiccional, el Social, todo lo relativo al reconocimiento de la situación de dependencia y de discapacidad, así como las prestaciones públicas de las personas con discapacidad y en situación de dependencia.
En este trabajo pretendo hacer un análisis de las razones por las que se han tomado esa decisión. Pero, sobre todo, persuadir a mis compañeros para que se señalen con urgencia este tipo de procesos, dados los intereses en juego.
Y es que, en la reciente reforma legal, echo de menos una norma que expresamente así lo establezca, aunque es cierto que ya se prevé en la Ley el señalamiento preferente cuando la persona que acude al proceso tenga ochenta o más años, tenga o no reconocida discapacidad o dependencia.
At the end of March of this year, the legal process was completed to specify in a single jurisdictional order, the Social, everything related to the recognition of the si- tuation of dependency and disability, as well as the public benefits of people with di- sabilities and in situations of dependency.
In this work I intend to make an analysis of the reasons why that decision was made. But, above all, persuade my colleagues to urgently highlight these types of pro- cesses, given the interests at stake.
And the fact is that, in the recent legal reform, I miss a rule that expressly establis- hes this, although it is true that the Law already provides for preferential designation when the person who attends the process is eighty or older, whether or not recognized disability or dependency.