Salamanca, España
El presente artículo estudia la función teratológica que adquieren ciertos personajes, motivos o acciones en los relatos de Flannery O’Connor. Los elementos grotescos tienen el efecto traumático de un golpe dado con violencia que conduce a un acto de visión, transformación o revelación y que provoca una serie de desplazamientos (dislocaciones, duplicaciones y transgresiones) y sustituciones (transferencias, deslizamientos e inversiones). A la luz de estos mecanismos, y ahondando en el misterio que introducen lo extraño y lo monstruoso, este trabajo propone una relación entre los relatos de la escritora y las narraciones de Heinrich von Kleist.
This article explores the teratological function assumed by certain characters, motives or events in Flannery O’Connor’s short stories. The grotesque elements have the traumatic effect of a violent shock that leads to an act of vision, a transformation or revelation, and which provokes a series of displacements (dislocations, duplications and transgressions) and substitutions (transfers, slides and inversions). In the light of these mechanisms, and delving into the mystery introduced by the freak or the monster, this paper proposes a relationship between O’Connor’s short stories and those of Heinrich von Kleist.
O presente artigo estuda a função teratológica que certos personagens, motivos ou ações adquirem nos contos de Flannery O’Connor. Os elementos grotescos têm o efeito traumático de um golpe desferido com violência que conduz a um ato de visão, transformação ou revelação, provocando uma série de deslocamentos (deslocações, duplicações e transgressões) e substituições (transferências, deslizamentos e inversões). À luz desses mecanismos, e aprofundando o mistério introduzido pelo estranho e pelo monstruoso, este trabalho propõe uma relação entre os contos da escritora e as narrativas de Heinrich von Kleist.