La idiosincrasia del “paramero merideño” como un todo en el ser, sentir, pensar, actuar y producir, forja dos elementos fundamentales interdependientes:
uno, el sentido de identidad como valor esencial de su razón y naturaleza; el otro, el patrimonio histórico-cultural, nutrido de un rico bagaje inventariado a través de creaciones tangibles o intangibles, dentro de la complejidad de un entorno temporal-geográfico-cultural. Desde hace tiempo, se observa, sobre todo entre los jóvenes, un desgaste de ambos fenómenos, producto de factores culturales endógenos que fracturan el arraigo entre sus habitantes, incidiendo en deteriorar su retransmisión intergeneracional, con graves consecuencias culturales. En tal razón, es imprescindible el papel de la escuela a partir del aprovechamiento del eje patrimonial, como recursos didácticos de primera fuente
The idiosyncrasy of the “paramero merideño” as a whole in being, feeling, thinking, acting and producing, forges two fundamental interdependent elements: one, the sense of identity as an essential value of its reason and nature; the other, the historical-cultural heritage, nourished by a rich baggage inventoried through tangible or intangible creations, within the complexity of a temporal-geographic-cultural environment. For some time now, a deterioration of both phenomena has been observed, especially among young people, as a result of endogenous cultural factors that fracture the roots among its inhabitants, affecting its intergenerational transmission, with serious cultural consequences. For this reason, the role of the school is essential from the use of the heritage axis, as primary source teaching resources.