Vigo, España
Este trabajo expone una propuesta y experiencia didácticas en la que se contempla la aplicación de la figura del mediador. Está pensada para poner en práctica en una clase que se imparte en gallego, en la que existe un grupo de estudiantes extranjeros de diversas nacionalidades así como de otras partes del Estado español. El mediador actúa aquí a modo de tutor entre iguales en una dinámica de trabajo colaborativo de aula que combina además otros procedimientos como son el aula expositiva, el análisis de problemas (PBL) y el trabajo o aprendizaje basados en proyectos (ABP). El objetivo que pretendemos alcanzar echando mano de esta figura del mediador es lograr un alto grado de aprendizaje aplicado y significativo, por parte del estudiantado propio y foráneo, de una materia como es la de Estrategias y Métodos de Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas, materia impartida fundamentalmente en lengua gallega dentro del Máster Interuniversitario de Lingüística Aplicada, cuyo estudiantado es tanto nativo gallego como extranjero, procedente de países como EEUU, China, Arabia Saudí, Rusia, Francia, etc., así como de otras comunidades autónomas de España, que estudia L2 principalmente español, inglés, francés, alemán, y además en ocasiones también gallego.
This paper presents a didactic proposal and experience that considers the implementation of the mediator figure. It is designed to be applied in a class taught in Galician, which includes a group of foreign students from various nationalities as well as students from other regions of Spain. The mediator acts as a peer tutor within a collaborative classroom dynamic that also integrates other methodologies such as lecture-based instruction, problem-based learning (PBL), and project-based learning (PBL). The main objective of incorporating the mediator figure is to achieve a high level of applied and meaningful learning for both local and international students in the subject Strategies and Methods of Language Teaching and Learning. This course is primarily taught in Galician within the Interuniversity Master's in Applied Linguistics, which includes both native Galician students and international students from countries such as the United States, China, Saudi Arabia, Russia, France, and others, as well as students from different autonomous communities in Spain. These students mainly study L2 languages such as Spanish, English, French, and German, and in some cases, also Galician.