En otro giro inesperado, la Sala de lo Social retoma una vieja tesis sobre la incompatibilidad del trabajo con la pensión de incapacidad permanente. Se mezclan muchas cuestiones sobre si la incapacidad permanente total y la absoluta y gran invalidez deben tener el mismo tratamiento o sobre si a la gran invalidez proveniente de la incapacidad permanente total debe aplicársele una consideración más restrictiva en cuanto a la posible compatibilidad con el trabajo o con una actividad lucrativa. Pero, en todo caso, ahora que el Gobierno plantea la conveniencia de admitir una compatibilidad de la incapacidad temporal con el trabajo y cuando existe un consenso pleno en reformar la Constitución para que las personas con discapacidad amplíen sus horizontes de inclusión no sólo social y laboral, sorprende una decisión como la adoptada y aquí analizada.
In another unexpected twist, the Social Court takes up an old thesis on the incompatibility of work with the permanent disability pension. Many questions are mixed up as to whether total permanent incapacity and absolute and severe disability should be treated in the same way or not, or whether severe disability arising from total permanent incapacity should be subject to a more restrictive consideration in terms of possible compatibility with work or gainful activity. However, now that the government is considering whether to allow temporary incapacity for work to be compatible and when there is full consensus on reforming the Constitution so that people with disabilities can broaden their horizons of inclusion, not only socially and in the workplace, a decision such as the one adopted and analyzed here comes as a surprise.