El ordenamiento jurídico francés aloja actualmente variadas opciones para suplir la ausencia de sujeto negociador en representación de las personas trabajadoras. A diferencia de las comisiones ad hoc del derecho español, su intervención no se limita a acuerdos causales prefijados por el legislador, sino que su campo de actuación es más amplio y no precisa, necesariamente, de causalidad. Se trata de un ordenamiento, en definitiva, más evolucionado que el propio en esta tendencia. Su configuración se ha desarrollado gradualmente a lo largo de las décadas, experimentando y ensayando continuamente diversas fórmulas. A través de su estudio evolutivo, es posible reflexionar sobre nuestro estado de la cuestión, vislumbrando en la experiencia comparada cómo los supuestos pueden ir ampliándose una vez producida una primera grieta en el sistema.
The French legal system currently offers various options to make up for the absence of a negotiating body representing the employees. Unlike the ad hoc commissions of Spanish law, their intervention is not limited to causal agreements prefixed by the legislator, but their field of action is broader and does not necessarily require causality. It is a system, in short, more evolved than Spain's own in this tendency. Its configuration has developed gradually over the decades, continually experimenting and testing different formulas. Through its evolutionary study, it is possible to reflect on our state of affairs, glimpsing in comparative experience how the assumptions can be extended once an initial crack in the system has occurred.