Oviedo, España
Entre otros asentamientos del extrarradio decimonónico, con los que comparte no pocos rasgos, el núcleo primigenio del Puente de Vallecas posee una identidad característica. Encierran allí particular interés geográfico la estructura de base y las tipologías edificatorias de primera generación, parte de las cuales representan un recurso patrimonial, o al menos una valiosa referencia memorial, aunque las condiciones del alojamiento no siempre son adecuadas. El viejo barrio obrero, donde la comunidad tradicional convive con un abultado contingente de inmigrados, está inmerso en profundas transformaciones morfológicas, funcionales y de clase, indicativas de un proceso de elitización. Pero esos cambios en curso chocan con las herencias y todavía dejan fuera a gran parte del tejido, donde localmente se acentúan la obsolescencia y depauperación. Así que la dualidad es el rasgo más destacado, entre situaciones casi propias de un gueto y tendencias hacia el aburguesamiento.
The oldest nucleus of Puente de Vallecas has a characteristic identity among the suburbs of the 19th century periphery, with which it also has many similarities. There, the urban structure and 1st generation buildings, with cultural or memorial value, are of great geographical interest, although the accommodation conditions are not always adequate. The old working-class neighbourhood, where the traditional community coexist with a large group of immigrants, register profound morphological, functional and class transformations, typical of gentrification. But these changes collide with inheritances and do not affect a large part of the urban space, where obsolescence and impoverishment are accentuated. Consequently, a duality is produced, between situations that are almost typical of a ghetto, and trends towards gentrification.