La falta de participación en los comicios ha sido una constante a lo largo de la historia de México. Si bien es cierto que la Constitución establece la obligación ciudadana de emitir el voto, también lo es que la omisión de este ha sido considerada como una manera de expresar inconformidad hacia quienes se postulan para un cargo público de elección popular o hacia el partido gobernante del lugar en el que se lleven a cabo los comicios.
Sin embargo, si entre los elementos que fortalecen a un Estado democrático se encuentran el derecho de la ciudadanía a elegir a sus gobernantes, así como a participar en la toma de decisiones de gobierno mediante los procesos de participación, resulta pertinente analizar si el abstencionismo puede considerarse como un paradigma; esto es, como una expresión de inconformidad o de impedimentos multifactoriales en los que se encuentran inmersos los electores el día de los comicios, o bien, como una paradoja que expone la apatía social en los procesos electorales y de participación, sin justificación alguna.
The lack of participation in the elections has been a constant throughout the history of Mexico. Although it is true that our Constitution establishes the obligation of citizens to cast their vote, it is also true that the omission of this vote has been considered as a way of expressing disagreement towards those who are running for a popularly elected public office or towards the ruling party of the place where the election is held.
However, if among the elements that strengthen a democratic state are the right of the electorate to elect their rulers, as well as to participate in government decision-making through citizen participation processes; It is pertinent to analyze if abstentionism can be required as a paradigm, that is, as an expression of nonconformity or multifactorial impediments in which citizens are immersed on election day, or as a paradox, which exposes social apathy in elections, electoral and participation processes, without any justification.