Marina Espejel
El objetivo de esta investigación es examinar los cambios históricos que se producen en la evolución de los verbos psicológicos parasintéticos en español. Una perspectiva diacrónica nos permite advertir el cambio de productividad que tiene lugar en la formación estos verbos: de verbalizaciones deadjetivales creadas con el prefijo en– y el sufijo –ecer a verbalizaciones denominales formadas con el prefijo a–. Asimismo, se traza la evolución que han experimentado estas formaciones, tanto en su estructura argumental como eventiva, ya que no siempre han presentado el mismo comportamiento sintáctico o aspectual. Se proponen, en consecuencia, distintos escenarios que representan los cambios acaecidos. De todos ellos, predomina el escenario en el que se documentan estructuras pronominales y, posteriormente, estructuras transitivas no agentivas. Algunos verbos, además, acaban atestiguando estructuras transitivas agentivas. Del mismo modo, puede suceder que la evolución se origine en el sentido inverso. En los casos que se identifican todas las estructuras, se confirma un cambio cíclico evolutivo, mientras que, si únicamente se diferencian dos de ellas, se origina un cambio bidireccional. Se defiende que únicamente pueden considerarse verbos psicológicos aquellos que presenten estatividad.
The aim of this research is to examine the historical changes in the evolution of parasynthetic psychological verbs in Spanish. A diachronic perspective allows us to notice the change of productivity that takes place in the formation of these verbs: from deadjectival verbalisations created with the prefix en– and the suffix –ecer to denominal verbalisations formed with the prefix a–. It also shows the evolution of these verbs, both in their argumental and eventive structure since they have not always presented the same syntactic or aspectual behaviour. Consequently, different situations are proposed to represent the changes that have occurred. Of all of them, the situation in which pronominal structures and, subsequently, non-agentive transitive structures are documented predominates. Some verbs, moreover, attest agentive transitive structures. In the same way, it can happen that the evolution originates in the opposite direction. In cases where all structures are identified, a cyclical evolutive change is confirmed, whereas if only two of them are differentiated, a bidirectional change originates. It is argued that only those verbs that show stativity can be considered as psychological verbs.
L’objectiu d’aquesta recerca és examinar els canvis històrics que es produeixen en l’evolució dels verbs psicològics parasintètics en espanyol. Una perspectiva diacrònica ens permet advertir el canvi de productivitat que té lloc en la formació d’aquests verbs: de verbalitzacions deadjectivals creades amb el prefix en- i el sufix -ecer a verbalitzacions denominals formades amb el prefix a-. Així mateix, es traça l’evolució que han experimentat aquestes formacions, tant pel que fa a la seva estructura argumental com eventiva, ja que no sempre han presentat el mateix comportament sintàctic o aspectual. Es proposen, en conseqüència, diferents escenaris que representen els canvis esdevinguts. De tots ells, predomina l’escenari en el qual es documenten estructures pronominals i, posteriorment, estructures transitives no agentives. Alguns verbs, a més, acaben apareixent en estructures transitives agentives. De la mateixa manera, pot succeir que l’evolució s’origini en el sentit invers. En els casos en què s’identifiquen totes les estructures, es confirma un canvi cíclic evolutiu, mentre que, si únicament se'n diferencien dues, s’origina un canvi bidireccional. Es defensa que només poden considerar-se verbs psicològics aquells que presentin estativitat.