La necesidad de reformar nuestra planta municipal ha sido un debate recurrente desde hace años, en el que se ha manifestado una clara discrepancia entre la doctrina, que mayoritariamente proponía la supresión de los municipios más pequeños, y los responsables de realizarla que no han asumido un claro compromiso al respecto. La preocupación por la despoblación integrada en el denominado reto demográfico parece suponer un cambio de paradigma que se manifiesta en la preocupación por revitalizar los municipios pequeños. Este estudio tiene por objeto analizar estas cuestiones, partiendo de la realidad de nuestros municipios con menor población, de carácter rural y con riesgo de despoblación, el régimen jurídico vigente y las previsiones de reforma con la aprobación de un estatuto básico.
The need to reform our municipal plant has been a recurring debate for years, in which a clear discrepancy has been manifested between the doctrine, which mainly proposed the suppression of the smaller municipalities, and those responsible for carrying it out who have not assumed a clear commitment in this regard. Concern for depopulation integrated into the so-called demographic challenge seems to imply a paradigm shift that manifests itself in concern for revitalizing small municipalities. The purpose of this study is to analyze these issues, based on the reality of our municipalities with the smallest population, rural in nature and at risk of depopulation, the current legal regime and the planned reforms with the approval of a basic statute.