El “proceso de transición energética” exige el despliegue de nuevas instalaciones de energías renovables, lo que requiere de la ocupación de grandes superficies de terreno. Si bien la expropiación forzosa es un mecanismo apto para disponer del suelo necesario, las particularidades de la actual situación del sector eléctrico invitan a analizar la regulación tradicional a la luz de los nuevos desafíos.
The "energy transition" calls for the deployment of new renewable energy installations, which requires the occupation of large areas of land. While compulsory expropriation is a suitable mechanism to dispose of land, the particularities of the current situation in the electricity sector entice to analyse the traditional regulation according to the new challenges.