Enrique Riobó
El siguiente trabajo busca reflexionar en torno a la tensión entre lo que se incluye y se excluye de lo latinoamericano en el Ariel de José Enrique Rodó, tomando como eje central las referencias a la antigüedad y su relación con el presente del uruguayo: la modernidad, o su búsqueda. En ese ámbito existen, principalmente, dos variantes, una antigüedad altamente valorable para el presente, que es humanista y cuyo legado e importancia son hasta su actualidad fundamentales e inspiradores, y que es usualmente la grecolatina; y otra antigüedad que es caduca, alejada del ideal y de la armonía, que muchas veces es presentada como ejemplo de las conductas y prácticas negativas, como serían las culturas “orientales”. En ese sentido, se intenta reflexionar en torno al porqué de tales posturas, así como intentar dilucidar la relevancia que juega lo antiguo en su visión de lo moderno.
The following paper seeks to reflect around the tension between what included and what’s excluded from de idea of the Latin American in Ariel of José Enrique Rodó, taking as the main axis the references to the antiquity and it’s relation with the present of the author: the modernity, or it’s seek. There are, mainly, two ways in which this takes materiality, first there’s an highly valuable antiquity for his present, it’s humanistic and its legacy and importance are, to his present, still fundamental and inspiring; and there´s another antiquity that’s shown as feeble, almost dead; away from the harmony and the ideal; and that many times is presented as the example of the negative conducts and practices, this are the “oriental” cultures. In this way, the following writing looks to reflect on why this standings, as well as trying to figure out the relevance that de ancient has to the modern.