Perú
El presente trabajo se propone reflexionar sobre el modo de tratar la diversidad en un espacio específico, como el Perú, desde una perspectiva que tiene como centro a los hablantes, y que se puede definir como subjetivista, dinámica y comparativa. 1 En el análisis, nos centraremos en la significación social de determinadas variantes contextualizadas en el uso de los hablantes, lo que se ha reconocido como indexicalización (Silverstein 2003, Eckert 2008, 2018).2 Reinterpretaremos determinadas variantes del español peruano, partiendo de una dimensión sociocognitiva centrada en los hablantes.
In this paper we propose a reflection on the way to approach diversity in a specific space, such as Peru, from a speaker-centered perspective, that can be defined as: subjective, dynamic and comparative. We will focus on the social meaning of contextualized variants in the use of the speakers, which is known as indexicalization (Silverstein 2003, Eckert 2008, 2018). According to this, we will reinterpret some spatial variants departing from a sociocognitive dimension centered in the speakers.