El presente trabajo tiene por objetivo la delimitación como género textual y como tradición discursiva de la levantá propia de la Semana Santa de Sevilla. Para ello, se han tomado 98 testimonios de este fenómeno y se utiliza para su análisis el modelo de Lingüística pragmática desarrollado por Catalina Fuentes Rodríguez, que permite comprobar que los participantes en este tipo de interacciones se comportan siempre de la misma manera, lo cual permite considerar, a su vez, que estamos ante una tradición discursiva, hecho que asimismo se constata por el uso que los hablantes hacen de sus elementos en otros tipos de comunicación.
The aim of this article is to analyse the levantá of the Holy Week of Seville as a textual genre and as a discursive tradition. To make it possible, 98 cases of this phenomenon has been taken and the pragmatic perspective developed by Catalina Fuentes Rodríguez is used as a methodological model by which we are allowed to observe that the behaviour of the participants in this type of interactions is always the same. That is why we also consider that the levantá is a discursive tradition since speakers use it in other kinds of communication.