Se aborda aquí la problemática de la traducción y de los conocimientos extralingüísticos que deben estar en posesión del traductor a la hora de recrear un texto cualquiera. Asimismo, en las siguientes páginas se intentará contrastar la traducción de obras científicas y de obras literarias para demostrar que los conocimientos que se requieren al traductor de la obra literaria pueden superar a los que se le exigen al traductor científico.