La importancia de la prueba testifical en la condena o absolución del procesado está fuera de duda. Del sentido del testimonio, a favor o en contra del reo, depende en muchas ocasiones el resultado final del proceso. El problema surge cuando dicho testimonio se asocia con alguna limitación ilegitima de los derechos fundamentales del testigo. En este escenario procesal, el juez debería intervenir evitando posibles abusos a través del filtro de impertinencia en sentido amplio. Si el juez no procede en el sentido indicado y permite que se le formule una pregunta que vulnera la intimidad o dignidad del testigo, sometiéndolo a preguntas invasivas, su eventual reacción faltando a la verdad no debiera irrogar al testigo perjuicio alguno, menos aún de naturaleza penal. La propuesta que se defiende es la siguiente: si la respuesta del testigo puede considerarse objetivamente como un medio de tutela del derecho fundamental, actuará como límite frente a la posibilidad de sancionarle por delito de falso testimonio.
The importance of the testimonial evidence in the conviction or acquittal of the defendant is beyond doubt. The outcome of the trial often depends on the meaning of the testimony, for or against the defendant. The problem arises when the testimony is associated with some illegitimate limitation of the witness’s fundamental rights. In this procedural scenario, the judge should intervene to avoid possible abuses through the filter of impertinence in the broad sense. If the judge does not proceed in the sense indicated and allows a question to be asked that violates the witness’s privacy or dignity, subjecting him to invasive questions, his possible reaction by not telling the truth should not cause any harm to the witness, even less so of a criminal nature. The proposal advocated is as follows: if the witness’s answer can objectively be considered as a means of protecting the fundamental right, it will act as a limit to the possibility of punishing the witness for the crime of false testimony.