El autor aborda el proceso histórico de integración de la UE, prestando especial atención a los obstáculos que representan los anhelos individuales de los Estados miembros, manifestados a partir de las distintas estructuras intergubernamentales que operan en la Unión. No obstante, fruto de la reciente crisis sanitaria (y la económica que de ella se derivó), la Unión ha debido buscar soluciones eficaces en un breve periodo de tiempo, lo que ha supuesto un impulso regenerador para el proceso de integración. En este punto, la ciudadanía está desempeñando un papel más protagonista que el de la crisis de 2008, mediante la implementación de distintos mecanismos que permiten su participación activa. Finalmente, parece evidente que, partiendo de esta voluntad de implicar a la opinión pública europea, la siguiente etapa requiere, sin ninguna duda, culminar varios aspectos a través de una ineludible reforma de los Tratados.
The author addresses the historical process of EU integration, paying particular attention to the obstacles represented by the individual desires of the Member States, as manifested by the different intergovernmental structures operating in the Union. However, as a result of the recent health crisis (and the subsequent economic crisis), the Union had to seek effective solutions in a short period of time, providing a regenerative impetus to the integration process. Here, citizens are playing a more active role than they did during the 2008 crisis, through the implementation of various mechanisms that allow them to participate actively. Finally, it is clear that, on the basis of this desire to involve European public opinion, the next stage certainly requires the culmination of several aspects through an unavoidable reform of the Treaties.