La cuestión estriba en determinar si la integración de las lagunas de cotización con bases mínimas se aplica a los periodos en que no existía obligación de cotizar después de que la persona trabajadora haya desempeñado trabajos agrarios por cuenta ajena que dieron lugar al encuadramiento en el Sistema Especial, cuando la pensión de incapacidad permanente total se genera en el Régimen General o en cualquier otro en que se reconoce este derecho, aplicándose las normas del Régimen en donde se reconozca la pensión.
The question is whether the integration of gaps in contributions with minimum bases applies to periods in which there was no obligation to pay contributions after the worker had been employed in agricultural work leading to registration in the Special System, when the pension for total permanent disability is generated in the General Scheme or in any other scheme in which this right is recognised, applying the rules of the scheme in which the pension is recognised.