Se analiza en esta Sentencia del Tribunal Supremo un tema original en el ámbito del empleo público como es la posibilidad, en función de la naturaleza de prestación que vincula al mismo con el empleo público, de formalizar un contrato de cesión de los derechos de imagen y de propiedad intelectual sobre derechos que, aparentemente, están, en cierta forma, vinculados a la propia prestación en el marco del empleo público. Esta disociación entre prestación laboral y derechos de imagen tiene una larga tradición en el ámbito del entretenimiento y del derecho del deporte, pero es cierto, igualmente, que carece de tradición y de reconocimiento en el ámbito del derecho del empleo público. En este ámbito la disociación entre prestación esencial y accesoria o complementaria plantea una aguda cuestión en el ámbito que se aplica más allá del supuesto concreto y que la solución enjuiciada proceda de la solución de un supuesto concreto en el que dichos elementos fueron los elementos de pacto o de compensación.
This Supreme Court Judgment analyzes an original issue in the field of public employment, such as the possibility, depending on the nature of the benefit that links it to public employment, of formalizing a contract for the transfer of rights of image and intellectual property on rights that, apparently, are, in a certain way, linked to the provision itself within the framework of public employment. This dissociation between labor benefits and image rights has a long tradition in the field of entertainment and sports law, but it is also true that it lacks tradition and recognition in the field of public employment law. In this area, the dissociation between essential and accessory or complementary provision raises an acute issue in the field that applies beyond the specific case and that the solution tried comes from the solution of a specific case in which said elements were the elements of agreement or compensation.