Málaga, España
El ya derogado «complemento por maternidad» ha supuesto un conjunto de vicisitudes para el legislador español desde el momento de su aprobación debido, entre otras cuestiones, a la finalidad y justificación de este. El pronunciamiento del TJUE, que declaraba la iniciativa como discriminatoria hacia el hombre, ha obligado a una nueva configuración tanto del ámbito objetivo, como subjetivo de la norma, de tal suerte que, el resultado es el nuevo «complemento de pensiones contributivas para la reducción de brecha de género» que si bien enmienda muchos de los puntos críticos anteriores, deja algunas cuestiones sin resolver.
The now repealed "maternity allowance" has entailed a series of vicissitudes for the Spanish legislator from the moment of its approval due, among other issues, to its purpose and justification. The ruling of the CJEU, which declared the initiative to be discriminatory towards men, has forced a new configuration of both the objective and subjective scope of the rule, which resulted in the new "supplement to contributory pensions for the reduction of the gender gap" which, although it amends many of the previous critical points, leaves some questions unresolved.