Ci si chiede se lo stile con cui vengono redatti i contratti transnazionali possa effettivamente favorire un’interpretazione maggiormente aderente al testo contrattuale. Nella pratica, specialmente in quella internazionale, non pare si possa dubitare che un’accorta applicazione delle tecniche di protezione letterale del contratto possa risultare utile allo scopo.
The question arises as to whether the drafting style in which international contracts are drafted can actually encourage a literal interpretation. In practice, especially in the international context, there seems to be no doubt that a careful application of the techniques of literal protection of the contract can be useful for this purpose.