La política exterior de Francia hacia México experimenta un cambio radical en el siglo XX: de una posición neocolonial evoluciona al establecimiento de una relación renovada mas simétrica y respetuosa. El presente ensayo busca analizar la naturaleza de este cambio ubicándolo dentro del contexto de las dos guerras mundiales y explicar las razones por las que la diplomacia francesa optó por un perfil durante la Revolución Mexicana a pesar de los intereses de la colonia francesa.
The foreign policy of France to Mexico underwent a radical change in the twentieth century : evolution of a neocolonial position to establish a more symmetrical and respectful renewed relationship . This paper analyzes the nature of this change placing it within the context of the two mudiales wars and explain the reasons why French diplomacy chose a profile during the Mexican Revolution despite the interests of the French colony .