Antonio González Valverde
La facultad de moderación judicial de la responsabilidad por el incumplimiento negligente de las obligaciones prevista en el art. 1103 CC es considerada jurisprudencialmente una decisión discrecional del juez de instancia, basada en la equidad y dependiente de las circunstancias del caso que, salvo excepcionalmente, no es susceptible de revisión en casación. Este artículo examina los supuestos de excepción a esa regla y la necesidad de preservar el carácter discrecional de las decisiones evitando, al mismo tiempo, la arbitrariedad. Este equilibrio precisa, de un lado, la exterioriza ción de los parámetros de aplicación o inaplicación de la facultad de moderación y, de otro, una motivación suficiente de la decisión judicial, que recoja los elementos fácticos y jurídicos que permitan valorarla y que hagan posible, con carácter general el control jurisdiccional de las decisiones, conforme al contenido y función propios del derecho a la tutela judicial efectiva
The power of judicial moderation of responsability for negligent breach of obligations provided in Article 1103 CC is considered in case law to be a discretionary decision of the trial judge, based on equity and depending on the circumstances of the case, which, except in exceptional cases, is not subject to appeal in cassation. This article studies the exceptions to this rule and the need to preserve the discretionary nature of the decisions while avoiding arbitrariness. This balance requires, on the one hand, the externalization of the parameters of application or non-application of the power of moderation and, on the other hand, a sufficient motivation of the judicial decision, which includes the factual and legal elements that allow to evaluate it and make possible, as a general rule, the jurisdictional control of the decisions, in accordance with the content and function of the right to effective judicial protection.