Saodat Abdullayevna Nasirova
El artículo tiene como objetivo investigar la modificación de la semántica de los términos sociales y políticos del idioma chino moderno en el discurso político a través de métodos de investigación comparativos. Como resultado, los éxitos de China en el campo de la cooperación internacional cultural y humanitaria, los científicos asociados con la implementación del concepto de poder blando. En conclusión, junto con el análisis semasiológico de los términos 软实 力poder blando y 文化外交diplomacia cultural, el análisis del campo semántico de los términos 改革reforma, 普遍繁荣prosperidad general, 透明度apertura también se ve afectado.
The article aims to investigate modification of semantics of social and political terms of the modern Chinese language in political discourse via comparative research methods. As a result, the successes of China in the field of international cultural and humanitarian cooperation, scientists associated with the implementation of the concept of soft power. In conclusion, along with the semasiological analysis of the terms 软实力soft power and 文化外交cultural diplomacy, the analysis of the semantic field of the terms 改革reform, 普遍繁荣general prosperity, 透明度openness is also affected