El reconocimiento especial de los derechos de las personas mayores transita un largo y, claro, lento camino. El objeto personal comprendido es un universo general y extendido; todas las personas con indiferencia de sexo, raza, religión, etc. Por la sencilla razón evolutiva todos la alcanzarán irremediablemente, al menos que abandonen este mundo con anterioridad; sobrepasa barreras geográficas y diferencias culturales; es generalmente invisible o negado; peor aún, se exige a determinados trabajadores más jóvenes esforzarse por negar a los más antiguos y mayores; se reclama abiertamente una competencia, constante auto exigencia que deje de lado a los “menos aptos”; una maltusianismo social y laboral y, finalmente, sin agotar la cuestión, se trata de un sector de obvia multi‑vulnerabilidad (física, psíquica, formativa, etc.).
The special recognition of older persons’ rights passa long and, of course, slow way. The personal object understood is a general and extended universe; all people regardless of sex, race, religion, etc. For a simple evolutionary reason, everyone will hopelessly reach it, unless they leave this world before; overcomes geographic barriersand cultural differences; it ́sgenerally invisible or denied; worse still, certainyounger workers are required to make an effort to deny the older and older ones; open competition is demanded, constant self-demand that leaves out the "least fit"; a social and labour malthusianism and, finally, without exhausting the issue, it is an obvious multi-vulnerability sector (physical, psychic, training, etc.).