El Tribunal concluye que cuando el conductor no presente las hojas de registro del aparato de control correspondiente a más de un día de actividad, no se puede sancionar sino con una sanción, como infracción de carácter continuado. Esta interpretación es relevante, ya que en el sector del transporte son muy numerosos los supuestos en que un mismo hecho incumplidor de la normativa se produce de forma consecutiva en el tiempo (realización de transporte sin la preceptiva autorización, no realización de expedicones a que está obligada la empresa de transporte público de viajeros por carretera prestataria de un servicio público concesional, etc).
The Court concludes that when the driver does not present the recording sheets of the recording equipment corresponding to more than one day of activity, only one sanction can be imposed as a continuous infringement. This interpretation is relevant, since in the transport sector there are many cases in which the same non-compliance with the regulations occurs consecutively over time (carrying out transport without the required authorisation, not carrying out the dispatches to which the public road passenger transport company providing a public service concession is obliged to do, etc.).