La doctrina sucesiva que han ido estableciendo el Tribunal de Justicia de la Unión Europea y, posteriormente, el Tribunal Supremo español en relación con la transposición de una Directiva sobre el impuesto de ventas minoristas de determinados hidrocarburos está consolidando una línea de responsabilidad patrimonial de la Administración Pública como consecuencia de la forma elegida para la transposición en España de las prescripciones comunitarias. La relevancia del asunto se enmarca en el establecimiento directo de un mecanismo de responsabilidad por el incumplimiento del Estado de los términos o el alcance de la normativa comunitaria.
The successive doctrine that the Court of Justice of the European Union and, later, the Spanish Supreme Court have been establishing in relation to the transposition of a Directive on the retail sales tax of certain hydrocarbons is consolidating a line of patrimonial responsibility of the Public Administration as a consequence of the form chosen for the transposition in Spain of the community prescriptions. The relevance of the matter is framed in the direct establishment of a liability mechanism for non-compliance by the State with the terms or the scope of community regulations.