Se analiza en el presente trabajo la doctrina del Tribunal Supremo en relación con la obligación de reservar suelo para las viviendas de iniciativa pública y la de disponer de recursos hídricos para dicha la utilización prevista y la forma en que la dicho deber debe articularse en los diferentes instrumentos de planeamiento cuya determinación y alcance material corresponde a la legislación urbanística de las Comunidades Autónomas. La ausencia de armonía en la correlación normativa Estado-Comunidades Autónomas ha propiciado y, así lo reconoce la STA, que la plasmación del deber establecido en la normativa estatal sea, a veces, difícilmente reconocible en la normativa autonómica. La tesis fundamental de la sentencia es que lo determinante no es el instrumento de planeamiento sino el resultado de que la utilización del suelo se produzca conforme a la normativa estatal.
The doctrine of the Supreme Court in relation to the obligation to reserve land for public initiative housing and to dispose of water resources for said intended use and the way in which said duty should be articulated is analyzed in this paper. in the different planning instruments whose determination and material scope correspond to the urban legislation of the Autonomous Communities. The lack of harmony in the State-Autonomous Communities normative correlation has led and, as recognized by the STA, that the embodiment of the duty established in state regulations is, at times, difficult to recognize in regional regulations. The fundamental thesis of the sentence is that the determining factor is not the planning instrument but the result of the land use being produced in accordance with state regulations.