Burgos, España
La regulación española responde a la finalidad de protección a la familia y respeto a la vida familiar consagrados en los instrumentos del Derecho Internacional suscritos por España. Estamos ante una normativa de carácter garantista, tanto en los términos en los que se reconoce el derecho, como en el procedimiento legalmente establecido para hacer efectivo ese derecho. Lo que no empece el poder reconocer cierta deriva en el procedimiento a seguir, que se analiza en estas páginas. El interés del legislador comunitario ante la importancia del control adecuado y la correcta gestión de los flujos migratorios ha quedado patente mediante el análisis de la Directiva 2003/86/CE. Así, veremos cómo la Ley de Extranjería y su Reglamento permiten vislumbrar un complejo panorama post-transposición, mediante una redacción que ha intentado adaptar la normativa interna a las últimas decisiones adoptadas en el seno de la UE.
The Spanish legislation responds to the purpose of protection of the family and respect for family life enshrined in the instruments of International Law signed by Spain. We are faced with rules with a strict adherence to the principles of due process of law, both in the terms in which the right is recognized and in the procedure legally established to make that right effective. In spite of this situation, a certain imbalance in the procedure to follow shall be acknowledged that is analyzed in these pages. The Community legislator’s interest in the importance of proper control and management of migratory flows has been demonstrated by the analysis of Directive 2003/86/EC. We will then analyze how the LOEx and its Regulation allow us to glimpse a complex post-transposition panorama by means of a wording that has tried to adapt internal regulations to the latest decisions adopted within the EU.