La gestión de la asistencia sanitaria en Alemania tiene un interés comparatista muy grande, desde el punto de vista del Derecho español de la Seguridad Social. De un lado, por causa del gigantismo financiero de este concreto seguro social contributivo alemán, que quintuplica en tamaño el presupuesto de la asistencia sanitaria española. De otro lado, porque las 109 entidades gestoras de este seguro social alemán (legalmente denominadas «cajas de enfermedad») presentan interesantes parecidos en su actuación de gestión instrumental no sólo con nuestras mutuas colaboradoras con la seguridad social, sino también con la Tesorería General de la Seguridad Social.
The management of healthcare in Germany is of great comparative interest, from the point of view of Spanish Social Security Law. This is partly due to the sheer financial size of this specific German contributory social insurance, which is five times the size of the Spanish healthcare budget. It is also because the 109 managing entities of this German social insurance (legally called "sickness funds") present interesting similarities in their instrumental management performance not only with our insurance agencies working with social security, but also with the General Treasury of Social Security.