Sevilla, España
Fruto de varios factores socioeconómicos globales, el complejo rural español ha sido abandonado a su suerte. En esta coyuntura, la extrema derecha, mediante el recurso a elementos del nacionalcatolicismo y del racismo cultural, se propone como palanca de cambio con vistas a aglutinar el voto rural en su proyecto reaccionario. A partir del diagnóstico de la agroecología política, se reflexiona hacia dentro y hacia afuera de los movimientos agroecológicos para trazar lazos con este medio rural complejo y estigmatizado por una sociedad urbana y moderna incapaz de comprenderlo. Se parte de elementos como la ausencia de referentes políticos agrarios, el excesivo protagonismo político de todo lo que acontece en la ciudad y las alternativas que saltan de escala con el fin de proponen varias líneas de trabajo en los movimientos agroecológicos para evitar la capitalización por parte de la extrema derecha de un medio rural emergentemente político.
As the result of several socioeconomic factors, the Spanish rural complex has been left aside. In this context, far-right agents are using elements from national-Catholicism and cultural racism as a leverage to agglutinate rural votes in their reactionary project. Starting with a diagnosis from the political agroecology approach, it is intended to reflect inwards and outwards agroecological movements, unluckily mainly urban, in order to ensemble with the Spanish rural complex, a complex already stigmatized by a urban society unable to understand it. Beginning with elements such as the absence of agrarian political references or the excessive political leadership focused on urban actions and agroecological alternatives, a few approaching lines are proposed for these movements to avoid the capitalization of an emergent political rural context by far-right agents.