Este artículo parte de la lucha de clases como el modo desarrollado por la relación social capitalista a través del cual el proceso de acumulación de capital se reproduce normalmente, ya que a través de ella se resuelve el valor de venta de la fuerza de trabajo. El autor presenta un desarrollo sintético de la determinación de la lucha de clases para analizar un recorte particular de la relación social. Se exponen algunas de las formas concretas desarrolladas históricamente por la lucha de clases en Argentina y Brasil durante los últimos veinte años. El foco está puesto en las acciones desplegadas por ambas clases (y sus representantes) en el proceso de integración productiva de la industria automotriz, en tanto formas políticas que fueron realizando la reproducción de las bases específicas sobre las que se acumula el capital en la región.
In this paper, the author assumes the class struggle as the way developed by capitalist social relation through which the process of capital accumulation is played normally, because through it resolves the sale value of the work force. This paper presents a synthetic development of this determination of the class struggle to analyze a particular cut social relationships. This paper describes some of the historically specific forms developed by the class struggle in Argentina and Brazil during the last twenty years. The focus is on the actions undertaken by both classes (and their representatives) in the process of productive integration of the automotive industry, in both political forms that were making the reproduction of specific bases on which capital is accumulated in the region.