Luego de 2008, diversas cumbres internacionales trataron los desequilibrios globales, pero no surgió de ellas ninguna medida efectiva importante. El problema principal es la forma en que el capital se acumula a nivel internacional en las últimas décadas, con una brecha creciente entre nivel de producción y capacidad de consumo, que solo puede cerrarse vía emisión de crédito nacional y, fundamentalmente, internacional.
Por esto, la crisis, lejos de resolverse, está cada vez más cerca de estallar.
After the outbreak of the 2008 crisis, several international summits addressed the global imbalances issue, without the arisen of an effective solution. This result is due to the way in which capital has been accumulating worldwide in the recent decades, with a growing gap between the level of production and the consumption capacity. This gap can only be closed through the massive issuance of national but mainly international credit. Following this, the crisis, far from being solved, is close to burst open.