El modelo de economía lineal basado en el carácter ilimitado de los recursos naturales ha tocado a su fin y ha sido remplazado por el de la economía circular que exige un consumo responsable protector con el medio ambiente y con la prolongación de la vida útil de sus recursos. Los Estados miembros están obligados a adoptar unas políticas que favorezcan la reutilización de los residuos, debiendo para ello aumentar la producción de subproductos y de materias primas secundarias procedentes de procesos industriales. Para ello resulta fundamental determinar con precisión y de forma homogénea las figuras de subproducto y fin de condición de residuo. De lo contrario, el esfuerzo realizado por el legislador habrá sido en vano. Ahora el principal desafío será adoptar unas políticas armonizadas que obliguen a los Estados miembros a que los índices de reutilización de residuos industriales alcancen cuotas más elevadas
The linear economic model based on unlimited natural resources has come to an end and been replaced by a circular economy that requires responsible consumption that protects the environment, and seeks to prolong the lifespan of resources. Member States are obliged to adopt policies favouring waste re-use and to do so must increase the production of by-products and secondary raw materials from industrial processes. To that end, it is essential to determine accurately and according to homogeneous standards the concepts of by-product and end-of-waste. The failure to do so will mean all the EU legislator’s efforts will have been in vain. Now, the main challenge will be to adopt harmonised waste-related policies that oblige the Member States to achieve higher industrial waste re-use rates.