María Esther Pacheco Medina
La construcción de grandes obras siempre ha involucrado la participación de varios sectores de la población. En el caso de la arquitectura religiosa, la iglesia requirió del apoyo de autoridades y feligreses para edificar sus templos y conventos. La grandeza de los mismos se consideró reflejo de la piedad y estabilidad económica de las ciudades que los construyeron. A lo largo de los tres siglos que duró el virreinato los estilos arquitectónicos fueron cambiando, sin embargo, siempre estuvieron al servicio de la gloria de Dios. La transformación de esta antigua iglesia franciscana en un magnífico templo neoclásico es prueba de esto.
The construction of large works has always involved the participation of various sectors of the population. In the case of religious architecture, the church required the support of authorities and parishioners to build their temples and monasteries. The greatness of these works was considered reflection of piety and economic stability of the cities that built them. During the three centuries that the viceroyalty lasted, the architectural styles changed, however, they were always at the service of the glory of God.
The transformation of this old Franciscan church in a magnificent neoclassical temple is proof of this.