En la LNM 2014, el legislador español quiere delimitar una frontera entre el régimen del alquiler de las embarcaciones deportivas y el de las demás. Para ello, introduce en la ley de algunos preceptos que en modo alguno suponen una solución definitiva, pero que al menos contribuyen a clarificar algunos de los problemas que afrontamos en este trabajo. La figura del arrendamiento náutico, en el marco de la LNM, constituye un elemento exótico que casa poco con los perfiles generales de la ley y produce confusiones, distorsiones y contradicciones. Estas y otras razones hacen necesaria una revisión de la normativa examinada. Por su importancia cuantitativa, el arrendamiento náutico precisa de una normativa clara y detallada, que regule realidades que ahora mismo la LNM no contempla.
In the LNM 2014, the Spanish legislator wants to delimit a boundary between the regime of the rental of leisure and sailing boats and that of the others kinds of ships. For this reason, the act introduces certain precepts that in noway suppose a definitive solution, but that at least contribute to clarify some of the problems that we face in this work. The nautical charter contract, in the framework of the LNM, constitutes an exotic element scarcely compatible with the general profiles of the act, and produces confusions, distortions and contradictions.
For these and other reasons, a revision of the LNM is needed. Due to its quantitative importance, the nautical lease requires a clear and detailed regulation, that the law does not establish right now.