Santiago Álvarez González
El presente comentario versa sobre una reciente resolución de la Dirección General de Registros y del Notariado que en aplicación del Reglamento de sucesiones rechaza la validez de un pacto sucesorio previsto por el Derecho balear (pacto de definición mallorquina) involucrando a una sola sucesión que afecta a una persona de nacionalidad francesa con residencia habitual en Mallorca.
El autor rechaza el fallo de la resolución, critica los argumentos utilizados por la Dirección General de Registros y del Notariado y ofrece una interpretación alternativa sobre las relaciones entre el Reglamento 650/2012 y los derechos civiles autonómicos españoles.
La problemática estudiada tiene cierta relevancia si tenemos en cuenta el gran número de extranjeros con residencia habitual en las Islas Baleares y las variadas posibilidades que ofrece la ley balear tanto desde un punto de vista sustantivo cuanto desde la perspectiva fiscal.
This paper comments a very recent Spanish resolution dealing with the application of the 650/2012 EU Regulation, on successions. The resolution of the administrative body Dirección General de Registros y del Notariado denies to a French with habitual residence in Mallorca (Spain) the possibility of making an agreement as to succession (agreement called «definición») set out by Balearic law, regarding exclusively one single succession (that of this French person).
The author disagrees with the resolution, criticizes the reasons given by the Dirección General de Registros y del Notariado and offers an alternative interpretation of the relations between the Regulation 650/2012 and the Spanish regional laws.
The issue is important, considering the number of foreign people with habitual residence in the Balearic Island and the wide range of possibilities that offers the Balearic succession law, both from a substantive and a tax law point of view