Wilber Romero Villarroel, Sara Camacho Estrada
There have been made a wide variety of studies in reference to phonological interferences mainly between two languages. Analysis and comparisons of phonological aspects of two languages considered as mother tongues interfering with the speech production of a third language, have been carried out principally in Perú. This study is aimed to identify the phonological language interferences from both Kichwa and Spanish over English as a foreign language. In order to get this information, a group of 24 students from A2 English classes were recorded. They cooperated with three recordings each in three situations. These students belonged to specific indigenous ethnic groups of the region who manage both Kichwa and Spanish languages. This command of languages is derived mostly from their parents Kichwa teaching and the Spanish social contact to which they have been exposed. These recordings were transcribed and the phonemes belonging to: /b/ /v/, /th/ /d/, /sh/ /ll/ phonemes, were analyzed. A quantitative and qualitative system was applied to process the information obtained from the students. These results were used to set a chart with the most common phonological interferences in this group of consonants. The conclusions synthesized the results based on the comparative analysis of language production when speaking the English language.