Carlos Patricio Rodríguez Hurtado, Edisson Gerardo Llerena Medina
El aprender italiano por estudiantes de habla hispana tiene varios matices y contrastes, porque son idiomas que se parecen y confunden por sus analogías y similitudes y expone al estudiante a cometer errores en la comprensión y pronunciación de textos orales.Como lo dice Calabro: en cuanto a la experiencia de los sonidos “in quanto hanno fatto esperienza dei suoni della L2 in modo fisico, tattile, visivo, uditivo” (Calabro L. , 2016). La interacción fonética dentro del aula permite relacionar los diferentes sonidos que son representados por una fácil simbología que el estudiante pueda reconocer, analizar y pronunciar como parte del mejoramiento de la pronunciación eficiente de las letras individuales y las uniones de las letras formando palabras.El objetivo es detectar la correcta o errónea pronunciación de sonidos en idioma italiano, valorarlos y mejorarlos a través de la interacción oral y anotarlos en matrices de valoración que cada estudiante maneja personalmente dentro de las aulas de clases.En la metodología, estudiantes en un numero de 30 de nivel B1 de italiano, usan las matrices de tres columnas, donde analizan, critican, evalúan y usando el feedback reestructuran los errores como aseguran los autores Alberta Novello y PaoloBalboni “le competenze mentali si traducono in azione comunicativa, nel saper fare lingua quando esse vengono utilizzate per comprendere, produrre, manipolare testi” (Balboni, 2015). “La natura del feedback è, difatti, il primo elemento da prendere in considerazione nel momento in cui si stabilisce la necessità di una valutazione”. (Novello, 2014)